Jestem zapewne człowiekiem starej daty, ale jak słyszę formę "piastra", to krew mnie zalewa... Ta moneta powinna moim zdaniem być nazywana "piastr", tak jak się dawniej mówiło - co odpowiada temu, jak Francuzi i Anglicy wymawiają słowo pisane "piastre". Prawda, że Włosi używają formy "piastra", przez co chyba i polska Wikipedia dopuszcza tę formę. Wszystko, jak się zdaje, ulega zniewieścieniu! W czasach, kiedy Pani Minister to Ministra, co się dziwić, że pojawi się "piastra" (jak słyszę słowo "ministra", od razy kojarzy mi się włoska zupa jarzynowa, minestra...)
Z drugiej strony ACM posunęło się i tak znacznie dalej. Tutaj jest nie tylko "piastra". Papież Innocenty XI nazywa się tu "Innocenza XI" (forma żeńska!). Czyżby kolejny papież okazał się być kobietą? W dodatku, jak się okazuje, pochodził z plemienia Romów... 😱 Hohoho - ktoś tu robił tłumaczenie opisu obiektu na niezłym ziole... 😃😃😃